Форум » Медиа » Перевод песни Understanding » Ответить

Перевод песни Understanding

Стася: Недавно взялась за это неблагодарное дело и нечего у меня не получилось..... Давайте попробуем все вместе добить перевод этой песни. Вот текст, на всякий случай: You hold the answer deep within your own mind Consciously you've forgotten it That's the way the human mind works Whenever something is too unpleasant Too shameful for us to entertain we reject it [We wash it all away] We erase it from our memory But the imprint is always there [we wish it all away] [We hope it all away] [Can't cry it all away] The pain that grips you The fear that binds you Releases life in me In our mutual shame we hide our eyes To blind them from the truth that finds a way for who we are Please don't be afraid When the darkness fades away The dawn will break the silence Screaming in our hearts My love for you still grows This I do for you Before I try to fight the truth My final time We're supposed to try and be real And when you feel alone, you are not together And that is real Can't wash it all away Can't wish it all away Can't cry it all away Can't scratch it all away Lying beside you Listening to you breathe The light that flows inside of you Burns inside of me Hold and speak to me Of love without a sound Tell me you will live through this And I will die for you Cast me not away Say you'll be with me For I know I cannot bear it all alone You're not alone, honey Never, never Can't fight it all away Can't hope it all away Can't scream it all away It just won't fade away, no Ooh, can't wash it all away Can't wish it all away Can't cry it all away Can't scratch it all away Can't fight it all away Can't hope it all away Can't scream it all away Oh! It all away Oh! It all away But the scratch imprint is always there Nothing is ever really forgotten God, just don't hate me Because I'll die if you do 'Cause I'll die if you do 'Cause I'll die if you do 'Cause I'll die if you do Because I'll die if you do

Ответов - 49, стр: 1 2 3 4 All

Catherine: Ísadóra пишет: Я понять не могу, что говорит Эми в конце песни "'Cause I'll die if you do" или "Because I'm tired of it too."? Просмотрела оф.форум и совершенно достоверно можно сказать - там поется because I'll die if you do. Ну во-первых по смыслу: "Потому что если ты умрешь - я тоже". Во-вторых, на evthreads.com я нашла именно этот вариант песни. И третье "Аудио дорожка в песне взята из фильма "My World Dies Screaming", также известного как "Terror in the Haunted House" (1958), за исключением строчек "We're supposed to try... that is real" и "God, just don't hate me.. because I'll die if you do", которые взяты из фильма When a Man Loves A Woman (1994)." Информация из официального источника, и есть у нас на сайте ~тут~

Ísadóra: Catherine! Спасибо! А я голову ломаю, нашла другой текст песни и засомневалась.

Ísadóra: Кто знает, что за мужчина исполняет мужскую партию в Understanding? Ну кто-нибудь ответьте! Рассейте мои мечтания!


My Last Breath: ?sad?ra Ээ... А не Бен разве?

K0t: ?sad?ra, не совсем понял тебя, но голос мужчины, говорящий: You hold the answer deep within your own mind Consciously you've forgotten it That's the way the human mind works Whenever something is too unpleasant Too shameful for us to entertain we reject it We erase it from our memory But the imprint is always there But the scratch imprint is always there Nothing is ever really forgotten Взят из фильма "Terror in the Haunted House"

My Last Breath: K0t Ну вот... А я думала, Бен.

K0t: My Last Breath, тогда я тебя разочарую, сказав что строчки: We're supposed to try and be real And when you feel alone, you are not together And that is real God, just don't hate me Because I'll die if you do Взяты из фильма «When a Man Loves A Woman»

My Last Breath: K0t Сплошные обломы((((((

Ísadóra: K0t, ты меня так-же расстроил как и My Last Breath! Я тоже думала, что это Бен. Просто я знала, что это строчки из этого фильма, но где говорит женщина, это голос Эми. Значит они просто взяли слова, я так думаю или все-таки нет?

K0t: ?sad?ra пишет: Значит они просто взяли слова, я так думаю или все-таки нет? ?sad?ra, да. Они просто взяли слова. ?sad?ra пишет: K0t, ты меня так-же расстроил как и My Last Breath!

Ísadóra: K0t пишет: да. Они просто взяли слова. Ну значит, это мог быть кто угодно?!

K0t: ?sad?ra пишет: Ну значит, это мог быть кто угодно?! Ну, никто угодно. Например это точно не я, не Эми и не Бен. Это те же актеры, что и снимались в самих фильмах.

Ísadóra: K0t, ну тогда почему женский голос - это голос Эми?

K0t: ?sad?ra пишет: это голос Эми? ?sad?ra, разве? Откуда у тя такая инфа?

Ísadóra: Ну, это не инфа. Это просто мои мысли. Просто мне всегда слышался голос Эми... Ну, а ты как думаешь?



полная версия страницы