Форум » Медиа » Like you » Ответить

Like you

Эми Линн Ли: Вы когда-нибудь задумывались над значением фразы Lie cold in the ground like sis? Что обозначает sis в конце этой фразы? Я думаю, что sis - это сокращенная форма от sister. Может Эми, писав эту песню, хотела сказать о своей сестре, которую она потеряла? Ведь если перевести эту фразу, то получится: (я хочу) лежать холодной в земле, как ты, сестра; что вполне подходит по смыслу. Какое ваше мнение об этом?

Ответов - 55, стр: 1 2 3 4 All

Selenia: Да!! я никогда об этом не задумывалась! Но да! Только слушала песню! Эми поет: I long to be like you, sis Lie cold in the ground like you ter Блин, я для себя Америку открыла)))

My Last Breath: Selenia пишет: I long to be like you, sis Lie cold in the ground like you ter Эми Линн Ли пишет: (я хочу) лежать холодной в земле, как ты, сестра Эмм... ну вообще-то, так оно и есть)

Catherine: Эми Линн Ли , ну вообще-то всегда так официально считалось, говорилось и переводилось! Она отождествляет себя в этой песне со своей мертвой сестрой, и хочет быть на ее месте...это прямым текстом в песне написано. Вторая песня написанная для альбома. Никогда не исполнялась в живую. "Самая личная песня на альбоме "The Open Door". Она о чем-то, о чем трудно даже говорить, но написание этого приносит только хорошие чувства", - объясняет Ли. "Это о моей сестре, которая умерла когда мне было 6 лет, ей было 3 три года. Это повлияло на мою жизнь и определенно повлияло на стиль моего написания, и это сделало меня той, кем я являюсь. Это одна из тех вещей, которая случается достаточно рано в вашей жизни и которая формирует вас." "Эта песня обо мне, как взгляд из детства, куда я возвращаюсь много раз. Я была там и написала песню тем способом. Это не пример тех вещей, про которые я могу крикнуть со спокойной душой в мегафон перед миллионами людей." "Это нечто, что меняет вас", - говорит Эми. "Я люблю её и я всегда буду любить её. Её дух всегда с нами. Я всегда хочу иметь маленькое местечко на пластинке для неё. На прошлой пластинке это была Hello, и я также писала её глазами ребенка. Я рассказала об этом немного другим способом, но вдохновение у песен одно." http://my-immortal.ru/meaning.html


Эми Линн Ли: а что такое тогда ter ???

Catherine: Эми Линн Ли пишет: а что такое тогда ter ??? Может это тоже сокращение от there -там/тут?

Phil: Сatherine,муть!полный Бред!Ну а почему не сокращение слова territory? (ter) или (ter) terrace ?Должна же логика в песни быть.Или вы считаетепесню про погибшую родную сестру бесвязным порядком слов?! Я не слышал песни.Это может быть бэк-вокал, тянущий слово sis-ter на две строчки. I long to be like you, sis - Lie cold in the ground like you -ter

Catherine: Phil пишет: Catherine муть!точно нет! Почему нет? есть другие предположения? Может и бэк...я очень давно не слышала эту песню. Но по-моему, она говорит эти слова отрывисто и там нет бэка. *сейчас переслушаю* Более двух сообщений подряд писать нельзя. Пользуйтесь кнопкой edit и читайте правила.

Эми Линн Ли: Catherine пишет: Может это тоже сокращение от there -там/тут? да. может и так) а на счет бэка и растягивания- думаю нет, т.к бэка там нет и она не тянет. там слышно, что она отрывисто говорит-Catherine сказала верно. я в каком-то видео вообще слышала вместо ter: did. и при этом тоже все подходит!

Phil: К аллаху !

Эми Линн Ли: ну может и так

Phil: Эми Линн Ли Я в другом смысле!Давайте будем любить наших близких и родных, ибо мы тоже когда-нибудь расстанемся!Не так уж важно,что значит sis - ter. 2 Катя, я эдитовал> как просили.Теперь ваш черед.

Эми Линн Ли: Phil ну хорошо, давай так) не волнуйся, Catherine снимет с тебя эту галочку скоро. я тоже помню, как у меня был временный бан((((

Catherine: сниму замечание как посчитаю нужным Phil пишет: Должна же логика в песни быть.Или вы считаетепесню про погибшую родную сестру бесвязным порядком слов?! Почему же? " я хочу быть как ты, сестра лежать в холодной земле как ты там" Эми Линн Ли пишет: я в каком-то видео вообще слышала вместо ter: did. и при этом тоже все подходит! Я вообще, это ter первый раз вижу. В моем буклете вообще ничего этого нет. Did я помню с какого-то другого варианта текста.

Selenia: Ну кароч так...я смысл песни прочитала давно, а вов это sis-ter для меня, как понимаете, открылось не давно. Мне все таки кажется что эти две частицы обозначают sister. Просто наверное Эми хотела растянуть это слово на две строки (не всмысле растянуть голосом). _________________________________ Прослушала песню еще раз. все таки мне слышится sis-ter. Я в этос уверенна почти на все 100%!))

Phil: 2:2 Ха-ха=)! Сatherine, меня не устраивает такой ответ.Не была допущена системность нарушений.Эдитировал моментально.Свяжитесь с Chaosom и советом администрации, дабы лимитизировать и поставить ограничение в правилах форума на отмену замечания и высказыванию "когда посчитаю нужным".



полная версия страницы