Форум » Культура и искусство » Ваши стихи и сочинения(продолжение) » Ответить

Ваши стихи и сочинения(продолжение)

Innocence: Выкладывайте сюда свои творения, высказывайте свои мнения о них. Старайтесь быть деликатными и вежливыми, критикуя работы других.

Ответов - 151, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

belosnegka: PMoon -А почему решила подругин стих выложить?

Dead Angel: belosnegka чтоб оценили PMoon смысл безусловно глубок, но стих наверное в прозе а вобще красиво Выложу своё творение, старое достаточно стихотворение, ещё на русском языке Оно без названия. Вдали опять горит закат Встречая ночь со звёздной свитой Одетой в траурный наряд Пыльцой блестящею покрытый И вот уже, играя цветом, Свои скрывает кружева Последний луч... И нету света. Вступила ночь в свои права. Чернеет купол небосвода Но вдруг становится светлей: Ведь звёзды вышли на свободу! Горят как тысячи свечей... И я смотрю... Такое диво! Как сказка про летящий миг - Всё так изящно и красиво, Но скоро потеряет шик...

Yokiro: Не ждали? А я вернулась всё-таки отпуск штука полезная Теперь по теме: Dead Angel Интересно, к тому же в твоём возрасте писать такие стихи не каждый сможет. Молодец! Моё: ...


Dark Angel: Yokiro,ждали. Что насчёт стиха,то мне понравилось. Хотя на данный момент, мне и не близок его смысл.

PMoon: belosnegka пишет: -А почему решила подругин стих выложить? да просто так, он мне понравился. Ничего такого ведь в этом нет. Dead Angel ну да, у нее стихи всегда в прозе, не обращайте внимания Понравилось) Красиво так, даже изящно Dead Angel пишет: Пыльцой блестящею покрытый Это строка относится ко свите? Тогда окончание "покрытый" неправильное. А если относится к закату - то оно вообще как-то на отшибе стоит, ни к селу ни к городу. Поменяй. Dead Angel пишет: нету света. я бы сказала, что "нету" это разговорный стиль слова "нет". Он не слишком-то вяжется со стилем всего стихотворения. Yokiro Ещё бы, я уже давным давно отчаялась дождаться Ну в целом стихотворение понравилось, хотя я мало что из него поняла, в плане смысла. И не совсем понятно, чем между собой связаны две части Yokiro пишет: Подстегаю на вены и лезвие. постегать - 1. Немного побить (кнутом, плетью и т. п.), похлестать. 2. Провести нек-рое время за стежкой чего-н. Ты уверена, что слово правильно подобрала? Yokiro пишет: Будто жаждал прощание с реальностью. ритм Yokiro пишет: Вижу кто-то в углу тёмном щурится, Обещая души исцеление. Не очень как-то выражено... Не прищуром же обещают... Небольшой набросок... Я пройду сквзь жизнь, чтобы смерть свою встретить Обниму её, назову своим другом А она со смехом обратится лишь в ветер Улетит, а я в одиночестве буду. Я пройду вперед в тишине знакомой: Не услышу плач, не замечу скорби, - Потому что там было все пустое. Я - ничья потеря, для меня нет боли. И не будет там ни воспоминанья: Камня нет - так как же воздвигнуть замок? Я сбежала прочь, я сдалась и пала, Только смерть - как жизнь! - одиночеством стала...

Yokiro: Dark Angel Спасибо! PMoon пишет: Ну в целом стихотворение понравилось, хотя я мало что из него поняла, в плане смысла. И не совсем понятно, чем между собой связаны две части Вообще это был эксперимент, если смысл не очень понятен, уж извиняюсь, но мне оно всё равно нравится. Необычное для меня я бы сказала. А связаны они тем, что в первом идет речь от одного лица, в другом, соответственно, от второго. PMoon пишет: Небольшой набросок... Задумка понравилась, но ритм заметно скачет, в последнем четверостишье особенно. Но так как это набросок, с этим можно поработать Немного лиричное стихо: ...

PMoon: Yokiro пишет: уж извиняюсь, но мне оно всё равно нравится. так я и не прошу тебя его разлюбить. Просто мне смысл не до конца понятен и все... Yokiro пишет: А связаны они тем, что в первом идет речь от одного лица, в другом, соответственно, от второго. но связь этих лиц для меня не совсем понятна, точнее, непонятна вовсе. А ведь по-логике она должна быть, иначе смысл всех твоих трудов? Yokiro пишет: Задумка понравилась, но ритм заметно скачет, в последнем четверостишье особенно. когда я что-то набрасываю, у меня всегда что-то скачет: ритм, рифма исправимся) Yokiro пишет: Леди Призрачных Снов А вот это мне понравилось гораздо больше! восхитительно) Только вот: в слове "манящий" ударение ставится не на "а", а на "я".

Dead Angel: PMoon пишет: Это строка относится ко свите? к наряду PMoon пишет: я бы сказала, что "нету" это разговорный стиль слова "нет" русичка сказала ничего страшного с этим стихотворением я когда-то заняла первое место на школьной конференции

PMoon: Dead Angel пишет: к наряду тогда вообще предложение не очень... Некрасивое построение. Dead Angel пишет: русичка сказала ничего страшного страшного в этом нет, просто "нету" - это чистый разговорный стиль, тогда как все остальное в твоем стихотворении к этому стилю не относится. Резко выбивается. Dead Angel пишет: с этим стихотворением я когда-то заняла первое место на школьной конференции ты уж извини, никогда не доверяла школьным конференциям, но все равно поздравляю

Yokiro: А по-моему, слово "нету" нередко можно встретить в стихотворениях. Во всяком случае, я много раз видела PMoon Спасибо большое! вот чёрт, я как-то и не подумала... но, если мне не изменяет память, то в стихах иногда ударения меняют или нет? ...

PMoon: Yokiro пишет: А по-моему, слово "нету" нередко можно встретить в стихотворениях. Во всяком случае, я много раз видела если стиль соответствует - почему бы и нет? Но на данный момент это слово разговорное и с общим стилем стихотворения Dead Angel не увязывается. Yokiro пишет: то в стихах иногда ударения меняют или нет? честно говоря, я знаю, что иногда для ритма деляют акценты на предлогах... Но честно говоря, лично я в стихах ещё ни разу не встречала измененного ударения, хотя не отрицаю, что такое бывает, но, как понимаю, этим не злоупотребляют (да что там, по-моему, Пушкину лишь такое и дозволено ). Yokiro пишет: Отсутствие страха На мой взгляд, слишком быстроватый ритм для такого стихотворения, но очень даже неплохо) Yokiro пишет: Но мешаются мысли. тут ритм несколько съехал, хотя если считать "но" как вводное, то все в порядке. под конец как-то запутанно пошло, для меня, в смысле построения рифмы и из-за того, что ритм быстр. А рассказ хорош, мне нравится его мысль Yokiro пишет: в ушах по своему обыкновению были наушники не совсем правильно, на мой взгляд, потому что выражение "по обыкновению" использует относительно одушевленных предметов, т.к. само слово "обыкновение" носит значение: "заведённый порядок, привычка", что уж точно не относится к неодушевленному. Лучше уж "Как всегда", "как обычно". Yokiro пишет: Однако мечты мечтами. Реальность не отменишь. а почему это отдельными абзацами? по идее, это вообще должно идти одним предложением. Yokiro пишет: Рыжие волосы волнами ниспадали на её хрупкие плечи. давайте бороться со штампами? Можно придумать куда красивее и оригинальнее. Yokiro пишет: Суша изобиловала разного рода живностью, свежей травою и исполинскими, бессмертными деревьями. Мне тоже хотелось обрести бессмертие как они. Тем не менее, всему должен быть конец. Я не хотел бы в один день лишиться смысла жизни и впасть в депрессию. я не слишком поняла связи здесь... Что ты имела в виду?

Yokiro: PMoon Ну, с тем, что не вяжется, я согласна. Просто некоторые авторы частенько в лирических произведениях именно это слово используют. А я вспомнила на счёт ударения. Было одно стихотворение, где для сохранения смысла или что-то в этом роде ударение поменялось. А что с этим словом в своём произведении делать - не знаю. Может, поменяю, если другое подберу. PMoon пишет: На мой взгляд, слишком быстроватый ритм для такого стихотворения, но очень даже неплохо) А другой бы ритм сюда не подошёл. Понимаешь, этот стих и должен быть таким, в бешеном ритме. С такой же скоростью в голову приходили строки, и я еле успевала писать PMoon пишет: Лучше уж "Как всегда", "как обычно".Ммм... если честно, не знала. Поменяю. А вот со штампами не совсем согласна. Что если мне нравится, как звучит это выражение в этом рассказе? И вообще, я ещё не так хорошо пишу, чтобы что-то изобретать. PMoon пишет: я не слишком поняла связи здесь... Что ты имела в виду? Это можно назвать лирическим отступлением, герой просто размышляет А вообще спасибо за оценку и стиха, и рассказа. Скоро ещё стихов выложу

PMoon: Просто это уж чересчур избитый штамп, на самом деле, где я его только не встречала. И какая разница, хорошо ты пишешь или нет? Наоборот,если ты сама будешь изобретать выражения,стараться описать это по-своему, а не так,как это сделают тысячи человек,научишься быстрее,поверь на слово, это помогает выразиться, увидеть лично свой слог. ВО ТЬМЕ И вновь во тьме, - в той колыбели страха - В ее объятьях, что мягки и сладки. Где свет - убийца чар успокоенья, Где звук как яд, продляющий мученья. И вновь во тьме, привычной и желанной, Там, где ничто не бередит мне раны, Лишь пустота - как сон, дающий силы; Лишь тишина. И все во тьме застыло, Смешалось, стало частью моей мысли. Слова как пыль, что в воздухе повисла, Их подобрать - не сложно. Просто в этом Уже нет смысла. Тишина ответом Порою лучше будет. Я не знаю... Но я во тьме храню переживанья. Им будет лучше там, среди забвенья. И пусть уносит их Реки теченье! Я затаюсь во тьме, я все забуду. А все лишь вновь по замкнутому кругу Пойдет, спеша. А я опять укрою Всю боль своей пустынной темнотою

Yokiro: PMoon Просто я по собственному опыту знаю. Выходит бред. Хотя буду пытаться. Как говорится: "если долго мучится, что-нибудь получится" PMoon пишет: ВО ТЬМЕ и ещё раз обожаю стихи на эту тему. По-моему, очень ярко получилось и эмоционально

PMoon: Yokiro пишет: По-моему, очень ярко получилось и эмоционально спасибо)) Yokiro пишет: Лепестки чёрных роз мне понравилось хотя бы потому что в этом стихотворении есть особая такая оптимистичность, которая так глубоко спрятана, что её сначала незаметно вообще... Мне понравилась его выразительность.



полная версия страницы