Форум » Культура и искусство » Ваши стихи и сочинения (продолжение) » Ответить

Ваши стихи и сочинения (продолжение)

Innocence: Выкладывайте сюда свои творения, высказывайте свои мнения о них. Старайтесь быть деликатными и вежливыми, критикуя работы других.

Ответов - 178, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Yokiro: Dead Angel пишет: как всегда очень образно, и читается очень легко... это сонет? Мерси! Ммм... даже не знаю. Лично для меня это мелодия в словах. PMoon пишет: Под впечатлением песен Lumen Сильное стихо ...

Dead Angel: Yokiro слов нету Я написала несколько стихов, но выложу пока только один: World of Puppets We play the role of who we aren't All our life is made of sand A big performance has begun But we will never see the end Though there's no audience in hall Bewitching show is going on We are all puppets and the world Is like a one big puppet show

PMoon: Yokiro пишет: Principle of loss красиво получилось... И вдумчиво Dead Angel пишет: World of Puppets Последнее четверостишье замечательно вышло SEARCHING HOME We’re sailing in empty souls We’re sailing to find our home. We’re trying to trace Another heart’s place Not to be alone. Sometimes feelings of defeat Makes hopes go into the deep. Our cold and our lies Are just a disguise Hiding that we bleed. We’re silent but in the inside The prayers are loud. “Dear Lord, oh, hear My desperate scream. Show me the way not to stray in the dark. Give me support In my life cold Give me the meaning to patch my lone heart” The loneliness isn’t life Estrangement isn’t a pride And we may deny But somehow we try To search our lost part. We’re silent but in the inside The prayers are loud. “Dear Lord, oh, hear My desperate scream. Show me the way not to stray in the dark. Give me support In my life cold Give me the meaning to patch my lone heart” We are the guests in the world strange But everything can change. If the day of meeting come for lone two souls The world around will turn into our home.


Dead Angel: PMoon спасибо PMoon пишет: We’re silent but in the inside а разве так можно? inside без in the употребляется вроде вышло музыкально и со смыслом

PMoon: Dead Angel встречала в песнях, но inside это не только наречие и прилагательное, но и существительное тоже (внутренняя сторона, внутренняя часть; разговорно - душа, сокровенные мысли (правда, ещё и кишечник, но это все уже другая песня )) И тебе спасибо за отзыв

Yokiro: Dead Angel Благодарю! Мне очень нравятся твои работы на английском. Есть в них что-то необычное, что заставляет задуматься... Вот, например, это произведение оставило после себя приятные впечатления) PMoon спасибо большое! Именно этого я и добивалась)) хорошее произведение! Хотелось бы и мелодию услышать. Уж больно тема понравилась)). Разбавлю-ка стихом на русском. ...

PMoon: Yokiro Вся мелодия в моей голове, потому что воплотить в жизнь нет возможности (для акапеллы я слишком стеснительна ). Спасибо)) Давно хотела спросить: что у тебя с Enter'ом?) Yokiro пишет: Холодных губ багровый шелк cстрочка что и в названии приглянулась почему-то приглянулась По-готически легко звучит... не знаю как описать Как и все стихотворение, впрочем, но та строка самая-самая-самая

Yokiro: PMoon А жаль. Но, может, на программке поколдовать можно? Прямо просится на музыку). нет, с ним все в порядке, вот только я с телефона обычно захожу... А на нем не получается пробелы ставить. мерси! Самой нравится. Были еще другие варианты, но я остановилась именно на этом. Все-таки необычно звучит. Рада, что понравилось).

Yokiro: ...

Dead Angel: Yokiro мрачное, но светлое... и конец потрясающий

PMoon: Yokiro очень красиво нраавится

Yokiro: Dead Angel, PMoon благодарю! ...

PMoon: Yokiro пишет: Преследуй меня… красивое стихотворение , только ритм выбран неудачно. Через каждые 5 слогов делать паузу, дабы мысленно озвучить пропущенный шестой - не слишком хороший ход. Шторм Голову склонил - ты неподвижен. Мечется душа, ища покоя. В звуках чуть взволнованного моря Шторм ушедший до сих пор мне слышен. Он волнами выбросил на берег Мысли, чувства - все, что было скрыто, И они лежат так беззащитно. Их заметит каждый, кто посмеет. Не осталось силы на терпенье, Треснула стена и развалилась, Бури не сдержав, что выйти билась, Бури, что сокрыла сожаленья. Шторм утих. Но время долго будет Напрочь вытирать следы разгрома, Прятать вновь, что обнажили волны... Не стыдись... Среди зверей есть люди.

Dead Angel: PMoon а мне кажется, всему стихотворению изюминку придаёт, к тому же удобно для чтения и выразительно обыгрывается пятый слог. Yokiro как всегда на высоте PMoon удивляешь с каждым стихом, за таким незатейливым явлением природы столько красивых образов и сравнений, так ярко выраженные чувства, а в конце как жемчужина открывается главный смысл

PMoon: Dead Angel Если бы везде эта тенденция соблюдалась, тогда да. Но у нее есть сроки с шестым слогом и когда после их гладкости снова начинаешь спотыкаться, чтоб соблюсти размер, на пользу стихотворению это не идет. Ого! Ты заставляешь меня прямо краснеть Спасибо от души)



полная версия страницы