Форум » Культура и искусство » Ваши стихи и сочинения (продолжение) » Ответить

Ваши стихи и сочинения (продолжение)

Innocence: Выкладывайте сюда свои творения, высказывайте свои мнения о них. Старайтесь быть деликатными и вежливыми, критикуя работы других.

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Yokiro: PMoon пишет: - подскажи как переводить это слово, из всех известных мне переводов ни один не ложится гладко... Ахах, видимо у тебя нет такого огромного словаря, как у меня ну а если серьёзно, то слово переводится так:"оживлять, делать живым". PMoon пишет: вот в целом читаю - красиво, захватывает. Но не я не слишком поняла о чем он) но читала, не отрываясь Благодарю)) PMoon пишет: мне понравилось, красивый... Спасибо! belosnegka Ого! сама написала? ...

PMoon: belosnegka пишет: vuinecable подскажи перевод, видимо, и с этим словом у моего словаря ступор... stopet с этим словом, похоже, опечатка Ты писала песню или просто текст к предполагаемой песне? Потому что по-моему это больше похоже на историю в стихах, даже не стихотворение, не песню, а именно историю... в общем для меня с моим английским это было круто) как идея и выражение её - класс) Yokiro пишет: Chance. хороший стих) особенно вот эти строки понравились, хорошо отражают всю суть стиха: По сгнившим полам, По злым языкам. Нет, только вперёд! Тогда приведёт В свет этот путь, Не вздумай свернуть… Ахах, видимо у тебя нет такого огромного словаря, как у меня словарь-то вроде большой... но этого перевода, к сожалению, нет) и после этого мне ещё смеют утверждать, что я купила самый навороченный словарь Тепло Холодная ночь, снова льет дождь, Дует ветер, холодный, как смерть. А твоём окне горит свет, Так и манит своим теплом. И я стою под дождем, Смотря на твоё окно. Впустишь ли ты меня, Чтоб не дать мне замерзнуть? Спасешь ли от дождя? И у камина мы б вместе сидели... Но я стою под дождем, Смотря на твоё окно. Впустишь ли ты меня? Я так хочу тепла твоего... без названия Быть рядом всё, что нужно мне. Ты знаешь, это немного. Проходить каждый счастливейший день, Оставляя в моём сердце след. Если я заберу тебя прочь От худшего что вокруг нас Пойдёшь ли ты моим путем? Будешь ли счастлив со мной? Чувствую, то, что я прячу внутри, Я больше держать не могу, Хоть и спрятано глубоко. Я не знаю, что нас ждет впереди Так осмелишься ли ты? Желаешь ли быть со мной? ну, вообще-то это не стихи, а тексты к песням... поэтому ритм в каждом четверостишье не особо соблюдается... как музыка ложилась так и писала, увы)

Yokiro: PMoon пишет: хороший стих) особенно вот эти строки понравились, хорошо отражают всю суть стиха: О, спасибо! Рада, что стих понравился:-) PMoon пишет: словарь-то вроде большой... но этого перевода, к сожалению, нет) и после этого мне ещё смеют утверждать, что я купила самый навороченный словарь Ну-ка, расскажи подробней об этом словаре. Сколько в нём всего слов?) Ого! Очень красивые тексты получились! Первый особо зацепил) И даже когда у меня раскалывается голова, и я болею, я все равно пишу стихи (уже выработалась привычка). Так что вот очередное творение: ...


PMoon: Yokiro пишет: Ого! Очень красивые тексты получились! спасибо Ну-ка, расскажи подробней об этом словаре. Сколько в нём всего слов?) Словарь Мюллера, исправленное издание, всего лишь 200 тысяч слов и словосочетаний) и я болею, но лучше выздоравливай Like an album of my sweet past It’s dying so fast, out of the rest… и опять я поклоняюсь последним строчкам написала давно, находясь под впечатлением одной книги Мустанги Как снег, а может быть белее, Красив и горд властитель прерий, Покрытый шрамами победы Перед собой ведёт табун. И ветер развивает гриву. Кричит властитель горделиво. Ведь он свободен. Бьётся сердце, Сливаясь с топотом копыт. Река. И предводитель замер И мышцы у него как камень Он смотрит в даль, ища опасность, И, не найдя, идёт к воде. Раслабился табун. Мустанги Все разбрелись по мягкой травке, А кто к воде. Они спокойны. Их предводитель рядом ждёт. Вот изогнул красиво шею, Тряхнул он гривою своею И протрубил, будя табун Пора им снова в путь лететь... И через реку, быстро, смело Провёл табун. Летят быстрее Мустанги в даль; стучат копыта. И бьются гордые сердца. Как снег, а может быть, белее, Красив и горд властитель прерий, Покрытый шрамами победы, Перед собой ведёт табун...

Yokiro: PMoon пишет: Словарь Мюллера, исправленное издание, всего лишь 200 тысяч слов и словосочетаний) В моём словаре и то меньше - 160 000. PMoon пишет: но лучше выздоравливай Постараюсь... PMoon пишет: и опять я поклоняюсь последним строчкам Омг, благодарствую))) PMoon пишет: Мустанги Здорово! Лаконично и вполне легко читается)

Mr.FiX: PMoon Yokiro Девчонки молодцы! Красиво

Yokiro: Mr.FiX пишет: Девчонки молодцы! Красиво Благодарю))

Jeannie-ts: Yokiro У тебя очень классные стихи!!! И у вас у всех, ребят, читала почти час, некоторые по 2 раза! Молодцы, супер!!! Я стихи писать не умею... Года 4-5 назад писала нечколько штук...плохие, короткие, но мне так хотелось писать! Вот этот я написала в 15 I live in my fear I live in the fight Digging in the past My soul's in the night Can't feel through the dark That I'm dying inside I'm killing myself I'm falling apart I run away, I close my eyes Telling myself: I'll be free,I'm not lost! I just bring more pain In this world I'm a ghost... А вот кстати стишок, который посвящен моим тяжелым отношениям... Стишок написан до лития,но я только что поняла, что есть отдаленное сходство... I've never felt the same Like I'm walking on the edge Knowing how to save myself I'm laying my way to the grave.. Never did any good thing for me You make me live your dark life I have just no chance to escape Cause you're holding me in your hands.. Please, darling, please, let me breathe! The mist's taking over my face If you leave me alone I won't miss.. I just want to bring myself back So don't pull me down, let me go! You won't understand anyone You had always held me too low Cause I know your selfishness grows.. I will never manage to leave So push me away, let me live! Вот. С вами конечно я не сравнюсь, но был крик души)) И англ мой тоже хромает, но все же... Жду вашей справедливой критики)))

Yokiro: Jeannie-ts пишет: У тебя очень классные стихи!!! Омг, спасибо большое! Классно. Первый очень понравился, особенно вот эти строки: Telling myself: I'll be free,I'm not lost! I just bring more pain In this world I'm a ghost... А у второго и в правду есть сходство с литием. Что-то проскальзывает знакомое. В общем, это замечательный стих. И я, если честно, не заметила никаких серьёзных ошибок в стихах. Твой английский не так уж и плох

Jeannie-ts: Yokiro Ой спасибо большое)) Да я его редактировала раз 5 наверно))

PMoon: Mr.FiX спасибо) Yokiro пишет: Здорово! Лаконично и вполне легко читается) благодарствую, я старалась) Jeannie-ts пишет: Вот. С вами конечно я не сравнюсь ну,это ты зря, а стихи действительно хорошие, и английский неплох, и второй стих, присоединяюсь, и вправду чем-то напоминает Литий) Он может показаться несколько странным, этот стих (во всяком случае, я его нахожу странным), просто он включает в себя два жизненных момента, сильно на меня повлиявших. НЕ ТА Моё отчаяние скрою за маской улыбки Мою надежду я назову ошибкой Даже если мне больно, ты не заметишь Я привыкла бежать, Быть одной Я больна навсегда, но исцелюсь ли тобой? Душит, топит, режет и заставляет меня кричать Шепчет, воет, плачет, сводит меня с ума. Я почти уже у грани, ты не заметил? Я привыкла бежать, Быть одной. Я больна навсегда, но исцелюсь ли тобой? Они никогда не узнают, Что я всё же была сломлена И я никогда не буду Тем, кем кажусь издалека. Никто никогда не узнает, Я закрываю себя И я никогда не буду, Тем, кем буду казаться всегда.

Yokiro: Jeannie-ts пишет: Ой спасибо большое)) Да я его редактировала раз 5 наверно)) Не за что! PMoon пишет: НЕ ТА Стих, конечно, хорош. Но вот ритм определённо хромает. Впрочем, тебе с отличием удалось отразить свои эмоции в стихе. И это здорово Написано в четыре утра... ...

Jeannie-ts: PMoon пишет: ну,это ты зря, а стихи действительно хорошие, и английский неплох, и второй стих, присоединяюсь, и вправду чем-то напоминает Литий) Спасибо большущее, очень приятно это все слышать, потому что стихи на самом деле мне очень тяжело даются, но очень помогают вылить эмоции, поделиться ими... А Литий я сейчас слушать не могу, он цепляет меня за живое, Эми как будто знала, что у меня такая ситуация)))))))))))))) PMoon пишет: НЕ ТА Да, соглашусь с Yokiro пожалуй, нечего добавить))) Yokiro пишет: Верёвка. Неужели ты написала?? Потрясающе!!

АВГ: Yokiro,

Yokiro: Jeannie-ts пишет: Неужели ты написала?? Потрясающе!! А кто ж ещё? Благодарствую))) АВГ Спасибо!



полная версия страницы