Форум » Юмор » Игра "Сложности перевода" » Ответить

Игра "Сложности перевода"

Amir Arslan: Изначальный текст песни Evanescence на сайте http://mrtranslate.ru/ переводится несколько раз подряд на самые разные языки, а затем на русский, после чего выкладывается сюда. Игроки угадывают, текст какой песни взяли изначально. Угадавший загадывает новый перевод. [off]Если задание сложное, делайте подсказки: пишите, из какого альбома песня![/off]

Ответов - 331, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

PMoon: После, я бы даже не сказала что долгих, мучений у меня получилось вот что)) "Ze Haal фургон я weg, MAAR ню ИК Вила terug naar ПОДВОДНЫЙ" даже я бы не догадалась, что за фраза)) Поэтому я дам другую подсказку: в названии песни содержится буква "i") так что теперь сложно не будет)

Selenia: PMoon, My Immortal?

Rudik69: PMoon Going Under


PMoon: Нет)

Forgotten: Эмм...Forgive Me?

Злая тётя: lithium?

PMoon: Литий уже был. Нет, не то)

Злая тётя: Imaginary?

Aoede: Field Of Innocence?

belosnegka: Halo Blinding wall between us Melt away and leave us alone again Humming,haunted somewhere out there I beleive our love can see us through in death?

PMoon: Опять не то)

Aoede: Аааааа, ну я не знаю уже Whisper?

PMoon: "Они приняли меня но в данный момент я нахожусь в его доме" Сейчас более связно)) думаю, теперь уж точно отгадаете)

Lost Inside: Even In Death?

PMoon: Ага) "Give me a reason to believe that you're gone. I see your shadow so I know they're all wrong" И последняя строчка, у которой еще есть странный перевод) "They took you away from me but now I'm taking you home"



полная версия страницы